Sunday, December 4, 2011

The Language

One thing that I though was really cool about the book was that it was as if it had been translated from rabbit language into our language. Some of the words weren't translated so they had a glossary in the back. Alot of the words are really funny such as hrududu is car. Here is the complete glossary:



Bob-stones: A traditonal game among rabbits. A "cast" of stones is on the ground, and covered with a forepaw. The opponent must hazard some sort of guess about its nature
Crixa, the: (The Cross) The center of Efrafa, at the crossing point of two bridle paths.
Efrafa: The name of the warren founded by General Woundwort.
El-ahrairah: The rabbit folk hero. See Lapine Mythology for more information.
Elil: Enemies of rabbits. U Hrair is used to denote all enemies of rabbits at once, meaning "The Thousand".
Embleer: Stinking, as in the smell of a fox. Embleer Frith! is a curse meaning "stinking Frith!".
Flay: Common food, as in grass.
Flayrah: Unusually good food, such as lettuce or carrots.
Frith: The sun, personified as a god by rabbits. See Lapine Mythology for more information.
Fu Inlé: After moonrise.
Hlao: Any dimple or depression formed in the grass, such as that formed by a daisy plant or a thistle, which can hold moisture.
Hlao-roo: 'Little Hlao'. An affectionate diminutive of the name Hlao.
Hlessi: A rabbit living above ground, without a regular hole or warren. A wandering rabbit. Plural: hlessil.
Homba: A fox. Plural: hombil.
Hrair: A great many; an uncountable number. Any number over four.
Hrairoo: 'Little Thousand'. the name of Fiver in Lapine. See Rabbits of Note for more information.
Hraka: Droppings, excereta.
Hrududu: A motor vehicle such as a car or tractor. Plural: hrududil.
Hyzenthlay: 'Shine-dew-fur' = Fur shining like dew. Name of an Efrafan doe.
Inlé: Literally the moon or moonrise. But a second meaning carries the idea of darkness, fear and death.
Lendri: A badger
Marli: A doe, or mother rabbit
M'saion: 'We meet them'
Narn: Pleasant or nice to eat
Ni-Frith: Noon ('High sun')
Nildro-hain: "Blackbird's Song". The name of a doe.
Owsla: The strongest rabbits in a warren, the ruling clique. Commonly made of physically powerful rabbits of at least 2 years age, although some Owlsa also hold especially intelligent or crafty rabbits as well.
Owslafa: Council Police.
Pfeffa: A cat.
Rah: A prince, ruler or chief rabbit. Suffix used to denote something beyond the ordinary.
Roo: A suffix used to denote a diminutive.
Sayn: Groundsel.
Silf: Outside, that is, not underground.
Silflay: To go above ground to feed. Also used as a noun
Tharn: Stupefied, distraught, hypnotized with fear. Depending on context, it can also mean 'looking foolish' or 'heartbroken' or 'forlorn'.
Thethuthinnang: "Movement of Leaves". Name of a doe.
Thlay: Fur or hair
Thlayli: "Fur-head", used as a nickname.
Threar: A rowan tree or mountian ash.
Vair: To excrete, pass droppings.
Yona: A hedgehog. Plural: yonil.
Zorn: Destroyed, murdered. Denotes a catastrophe.



No comments:

Post a Comment